Skocz do zawartości

Tłumaczenie Tory -Sacha Pecaric


Lamed

Rekomendowane odpowiedzi

Istnieje Tora pisana i ustna. Jedna nie istnieje bez drugiej. Słowa w nawiasach wskazują na komentarze, wyjaśnienia, uzupełnienia tekstu tłumacza pomocne do zrozumienia tekstu. Liczne nawiasy w tekście dodane zostały nie ze względu na jakieś jego usterki, lecz zawierają właśnie Torę Ustną, bez której, jak to już zostało powiedziane, przekład byłby niepełny. Liczne komentarze do Tory osadzone są na mocnym fundamencie analizy językowej - semantycznej, gramatycznej, frazeologicznej i etymologicznej. Jak napisał we Wstępie rabin Sacha Pecaric: " Nasze tłumaczenie, bazując na tradycyjnych odczytaniach, chce przekazać pszat - podstawowe znaczenie tekstu w żydowskiej tradycji, oraz wskazać miejsca, z których wywodzona jest Halacha - religijne prawo żydowskie.". Np. "I powiedział Bóg: człowiek stał się wyjątkowy (na ziemi), jak my (w niebie), znający dobro i zło, więc teraz oby nie wyciągnął ręki i nie wziął także z Drzewa Życia, zje i będzie żył na zawsze!".

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...